К протестантам: опять об иконоборчестве — интересная тема на бывшем православном форуме д. А.Кураева. Обсуждение можно посмотреть здесь.
Септуагинта (LXX) и/или еврейский масоретский текст? Статьи известных русских библеистов второй половины XIX века по поводу авторитетности существующих текстов и переводов Ветхого Завета.
«СИМВОЛИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ В ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ» Архиепископ Василий (Кривошеин)
«История библейской археологии» из книги «Библейская археология», изд. Библиополис.
«О произношении гласных и согласных в Септуагинте» из книги профессора Московской духовной академии Ивана Корсунского «Перевод LXX. Его значение в истории греческого языка и словесности». Свято-Троицкая Сергиева лавра, 1897. Скачать файл с 14 страницами текста в DJVU
КРИТИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ ТЕКСТОВ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ:
«К вопросу о языке православного русского богослужения» П. П. Мироносицкий (ок. 1917);
«Очерки по истории славянского перевода Библии (с 1664 г.)» И. Е. Евсеев (1916-1920).
«Крещение детей в ранней церкви: история и богословие» А. Валуйский, А. Тарасенко